Keine exakte Übersetzung gefunden für أحاط به علما

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أحاط به علما

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
    ونظر الاجتماع في التقرير وأحاط به علما.
  • Celle-ci l'a examiné et en a pris note (SPLOS/148, par. 33).
    ونظر الاجتماع في التقرير وأحاط به علما (SPLOS/148، الفقرة 33).
  • Il était déçu de la tournure des événements, mais respectait néanmoins l'opinion de la République tchèque et proposait qu'il en soit pris acte.
    وأعرب عن أسفه لتغير مجرى الأحداث، غير أنه يحترم رأي الجمهورية التشيكية واقترح الإحاطة به علما.
  • L'obligation redditionnelle vis-à-vis de l'Assemblée générale ne se limitera pas à un rapport annuel sur la gestion du Fonds, dont on ne ferait que prendre note.
    والخضوع للمساءلة أمام الجمعية يتجاوز مجرد تقديم تقرير سنوي عن إدارة الصندوق، نكتفي نحن بالإحاطة به علما.
  • Le fait que la CDI n'ait consacré que quelques séances à l'examen du rapport et se soit contentée d'en prendre acte a été jugé surprenant.
    وكان تكريس اللجنة لعدد ضئيل فقط من الاجتماعات لدراسة التقرير، واكتفاؤها بمجرد الإحاطة به علماً مثير للدهشة.
  • Nous engageons à transmettre le rapport de cette réunion à nos autorités nationales pour information et suite à donner à la onzième session de la Conférence;
    نلتزم بإحالة تقرير الاجتماع إلى سلطاتنا الوطنية من أجل الإحاطة به علماً ومتابعته في الأونكتاد الحادي عشر؛
  • Plutôt que d'adopter le projet de vision à son stade actuel, il serait peut-être plus approprié d'en prendre acte et d'attendre de connaître le point de vue du nouveau Directeur général.
    وبدلا من اعتماد البيان المقترح في المرحلة الحالية، قد يكون الأنسب هو الإحاطة به علما والانتظار لمعرفة آراء المدير العام الجديد.
  • Le tableau 1, établi en vertu d'obligations statutaires, reflète les résultats financiers de la Division présentés dans le rapport financier qui est soumis au Conseil d'administration de l'UNICEF, et dont il prend note.
    يبين الجدول 1 نتائج أعمال الشعبة الواردة في التقرير المالي الذي قدم إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف وأحاط علما به.
  • Le tableau 1, établi conformément aux prescriptions du Conseil d'administration, fait apparaître les résultats financiers du programme figurant dans le rapport financier soumis au Conseil, qui en prend note.
    يبين الجدول 1 نتائج البرنامج الواردة في التقرير المالي الذي قدم إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف الذي أحاط علما به.
  • Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
    إن تقرير فريق الخبراء، الذي أحاط مشروع القرار علما به، يتضمن توصيات بناءة كثيرة تحظى بتأييدنا.